送尹御史

· 杨荣
骢马金台下,承恩报政归。 祖筵琼作醴,仙佩绣为衣。 水国荷香远,关河树色微。 料应南去路,五月振霜威。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 骢马:青白色的马。
  • 金台:指京城。
  • 承恩:受到皇帝的恩宠。
  • 报政:报告政绩。
  • 祖筵:送行的宴席。
  • 琼作醴:琼,美玉;醴,甜酒。这里指美酒。
  • 仙佩:仙人的玉佩,这里比喻华贵的服饰。
  • 水国:水乡,多水的地方。
  • 荷香远:荷花香气远播。
  • 关河:关隘和河流,泛指山河。
  • 树色微:树木的颜色显得暗淡。
  • 料应:料想,应该。
  • 振霜威:振,显露;霜威,寒霜的威力。这里指寒冷的天气。

翻译

青白色的马在京城之下,你受到皇帝的恩宠,报告政绩后归去。 送行的宴席上美酒如琼,华贵的服饰如同仙人的玉佩。 水乡之地荷花香气远播,关隘和河流间的树木颜色显得暗淡。 料想你南去的路途,五月的天气将会显露出寒霜的威力。

赏析

这首作品描绘了尹御史离京南归的情景,通过“骢马”、“金台”等词语展现了京城的繁华与御史的尊贵。诗中“祖筵琼作醴,仙佩绣为衣”以华丽的辞藻赞美了送行宴席的盛况和御史的服饰。后两句则通过“水国荷香远”和“关河树色微”的对比,表达了离别时的复杂情感。结尾的“料应南去路,五月振霜威”则预示了旅途的艰辛,增添了诗意的深度。

杨荣

明福建建安人,字勉仁,初名子荣。建文二年进士。授编修。成祖即位,入文渊阁,令更名荣。多次从成祖北巡及出塞,凡宣诏出令,及旗志符验,必得荣奏乃发。累官文渊阁大学士。永乐二十二年之役,抵达兰纳穆尔河,不见敌,议进止,惟荣与金幼孜言宜班师。帝从之。中途,帝卒。荣与幼孜以去京师远,秘不发丧。仁宗即位,累进谨身殿大学士,工部尚书。宣德元年,汉王朱高煦反,荣首请帝亲征。加少傅。正统三年进少师。荣历事四朝,谋而能断。与杨士奇、杨溥同辅政,并称三杨。卒谥文敏。有《后北征记》、《杨文敏集》。 ► 415篇诗文