林下高风

· 邓林
鸟啼花落不知春,一榻清风乐趣真。 圣代求贤今正急,肯容林下有贤人。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 林下:指隐居的地方。
  • 高风:高尚的风范或品格。
  • 一榻:一张床,这里指简朴的生活环境。
  • 清风:凉爽的风,比喻清廉或清雅的生活。
  • 圣代:指当时所处的朝代,即明朝。
  • 求贤:寻求有才能的人。

翻译

鸟儿啼鸣,花儿凋落,我竟未察觉春天的到来, 在隐居之地,一张简朴的床上,我享受着清风带来的真正乐趣。 如今明朝正急需寻求贤才, 难道会容许这样的隐居之地还有贤人存在吗?

赏析

这首诗表达了诗人对隐居生活的向往和对当时社会求贤若渴的感慨。诗中“鸟啼花落不知春”描绘了一种超然物外的生活状态,而“一榻清风乐趣真”则进一步以清风为喻,表达了隐居生活的清雅与自在。后两句则通过对比,暗示了诗人对现实社会的深刻观察和批判,同时也流露出一种对贤才被埋没的忧虑。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人对理想生活的追求和对社会现实的深刻反思。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文