· 邓林
粉红狼藉晓妆残,泪雨盈盈倦倚阑。 自是绛罗衫袖薄,不胜憔悴为春寒。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 粉红狼藉:形容花瓣散落的样子。
  • 晓妆残:比喻花瓣在早晨已经凋零,如同女子早晨未整的妆容。
  • 泪雨盈盈:形容雨水如同泪水般盈满。
  • 倦倚阑:疲倦地倚靠在栏杆上。
  • 绛罗衫袖薄:绛色的丝绸衣袖显得很薄。
  • 憔悴:形容因忧愁或疾病而变得瘦弱。

翻译

粉红色的花瓣散落一地,仿佛早晨未整的妆容,泪水般的雨水盈满眼眶,疲倦地倚靠在栏杆上。 原来是绛色的丝绸衣袖显得太薄,因为春天的寒意而感到瘦弱不堪。

赏析

这首作品通过描绘雨中的景象,巧妙地运用了拟人化的手法,将花瓣比作女子的妆容,雨水比作泪水,营造出一种凄美的氛围。诗中“绛罗衫袖薄”一句,既描绘了衣物的质感,又隐喻了人物的脆弱和憔悴。整首诗情感细腻,语言优美,表达了作者对春天寒意的感受和对美好事物凋零的哀愁。

邓林

明广东新会人,初名彝,字士齐,一字观善,号退庵。洪武二十九年举人。授贵县教谕,历官吏部主事。宣德四年,以言事忤旨,谪戍保安。赦归,居杭州卒。工诗文及书法。有《退庵集》、《湖山游咏录》。 ► 443篇诗文