(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 绿缛 (lǜ rù):形容柳叶茂密,绿意盎然。
- 昌亭柳:指生长在昌亭(地名)的柳树。
- 飞花:指柳絮飘飞。
- 悽 (qī):悲伤。
- 入歌:被歌唱。
- 参白雪:比喻柳絮如白雪般纷飞。
- 飘路:飘扬的路途。
- 学金堤:形容柳絮飘扬如同金堤(地名)上的景象。
- 坠逐:追逐落下。
- 离琴:离别的琴声。
- 乱:纷乱。
- 纷添:增添。
- 别思:离别的思绪。
- 迷:迷茫。
- 春风:春天的风。
- 客意:旅客的心情。
- 洞庭西:洞庭湖的西边。
翻译
柳叶茂密,绿意盎然,昌亭的柳树下,飞舞的柳絮引人感到悲伤。 它们如同白雪般被歌唱,飘扬在路途上,仿佛学金堤上的景象。 柳絮追逐着落下,与离别的琴声交织,纷乱中增添了离别的思绪,使人感到迷茫。 春风吹拂,带着旅客的心情,一同飘向洞庭湖的西边。
赏析
这首诗以柳絮飘飞为背景,巧妙地融入了离别的情感。诗中“绿缛昌亭柳”描绘了春天柳树的生机勃勃,而“飞花引望悽”则通过柳絮的飘飞,表达了诗人对离别的感伤。后句以“入歌参白雪”等词句,将柳絮比作白雪,形象生动,同时也增添了诗意的浪漫。整首诗语言优美,意境深远,通过对自然景象的描绘,抒发了诗人对离别的深情和对旅途的遐想。
黄省曾
明苏州府吴县人,字勉之,号五岳。黄鲁曾弟。通《尔雅》。嘉靖十年,以《春秋》魁乡榜,而会试累不第。从王守仁、湛若水游,又学诗于李梦阳,以任达跅弛终其身。有《西洋朝贡典录》、《拟诗外传》、《客问》、《骚苑》、《五岳山人集》等。
► 960篇诗文
黄省曾的其他作品
- 《 眺初阳台从妙智院北探紫云洞一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 庚辰冬日读太平御览屡得蝴蝶乾翅座生云古人常采辟蠹因摇笔纪兴三首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 发潮音楼峻崖西越永清坞狮子峰上一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 月咏十五首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 送杨进士令贵溪一首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 效陶渊明读山海经二十四首 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 高士颂九十一首 其六十 郑朴 》 —— [ 明 ] 黄省曾
- 《 襄阳曲六首 》 —— [ 明 ] 黄省曾