岁暮写怀二首

· 郑真
故国山河战伐雄,新亭风景寂寥中。 菁茅宁复供周祀,兰蕙谁能继楚风。 瀛海边防寒络马,辕门警肃夜櫜弓。 人间总是经纶手,彝鼎重刊社稷功。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 岁暮:年末。
  • 故国:指明朝。
  • 战伐:战争。
  • 新亭:古地名,这里指新的地方。
  • 寂寥:寂寞空旷。
  • 菁茅:一种香草,古代用于祭祀。
  • 兰蕙:兰花和蕙草,常用来比喻高洁的人或事物。
  • 瀛海:大海。
  • 络马:用绳索系马,指军队。
  • 辕门:古代军营的门。
  • 櫜弓:收藏弓箭,指停止战斗。
  • 经纶手:指治理国家的能力。
  • 彝鼎:古代的礼器,这里指重要的记录。
  • 社稷功:国家的重要功绩。

翻译

在年末之际,我写下了这两首诗。明朝的山河经历了无数的战争,而新的地方却显得寂寞空旷。那些菁茅是否还能用来供奉周朝的祭祀呢?兰花和蕙草又有谁能继承楚地的风雅呢?在瀛海边,军队在寒冷中用绳索系着马匹,而军营的门在夜晚则警觉地收藏着弓箭。人间总是需要那些能够治理国家的手,重要的记录和国家的功绩都应该被铭记。

赏析

这首诗描绘了明朝末年的社会状况,通过对故国山河和新亭风景的对比,表达了对战争的厌倦和对和平的向往。诗中提到的菁茅、兰蕙等意象,既是对古代文化的怀念,也是对当时社会风气的批评。最后,诗人通过对经纶手和彝鼎社稷功的赞美,表达了对国家治理者的期望和对国家重要功绩的重视。整首诗语言凝练,意境深远,充满了对国家和民族未来的深切关怀。

郑真

明浙江鄞县人,字千之。洪武四年举人。官广信教授。治经学长于《春秋》。与兄郑驹、弟郑凤并以文学擅名。尝取诸家格言,著为集传集说集论。有《荥阳外史集》等。 ► 799篇诗文