北榭

· 管讷
旧家行乐小亭台,珠箔青山罨画开。 花月当时人已散,柳风今日燕还来。 舞钿犹委宫墙草,步障曾过辇路苔。 一代繁华易销歇,白榆霜冷雁声哀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 北榭:北边的亭台。
  • 珠箔:用珍珠装饰的帘子。
  • 罨画:一种绘画技法,这里指如画的美景。
  • 舞钿:古代女子跳舞时佩戴的头饰。
  • 步障:古代贵族出行时用来遮挡风尘的帷幕。
  • 辇路苔:皇帝车驾行走的道路上的苔藓。
  • 销歇:消逝,结束。

翻译

曾经家族游乐的小亭台,如今珍珠帘子映衬着青山如画般展开。 那时花开的月夜人们已经散去,柳树下的风今日燕子又飞回。 舞女佩戴的头饰仍散落在宫墙边的草丛,步障曾经过的御道上苔藓依旧。 一代的繁华容易消逝,白榆树下霜冷雁声哀怨。

赏析

这首诗通过对旧日家族游乐场所的描绘,表达了时光流转、繁华易逝的哀愁。诗中“珠箔青山罨画开”一句,以精致的笔触勾勒出了亭台的昔日美景,而“花月当时人已散”则透露出人事已非的感慨。后两句通过对舞钿、步障的描写,进一步以物是人非的对比,加深了诗的哀愁氛围。结尾的“白榆霜冷雁声哀”更是以景结情,将诗人的感慨推向高潮,使读者在冷寂的自然景象中感受到诗人对过往繁华的无限怀念与哀思。

管讷

明松江府华亭人,字时敏。少即能诗。洪武中征拜楚王府纪善,迁左长史,事王二十余年,以忠谨闻。年七十余致仕,楚王请留居武昌,禄养终身。有《蚓窍集》。 ► 336篇诗文