(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 云霄:高耸入云的楼阁。
- 楼观:楼台。
- 耸:高耸。
- 神京:京城,指北京。
- 蔼蔼:形容声音悠扬。
- 笙歌:泛指音乐和歌唱。
- 凤城:指京城。
- 谯漏:古代计时器,此处指时间。
- 百刻:古代将一天分为一百刻。
- 将垣:指城墙。
- 禁弛:解除禁令。
- 彩屏:彩绘的屏风。
- 金城:坚固的城池。
- 火树:形容灯火辉煌。
- 玉缀缨:玉制的装饰品。
- 甲第:显贵的住宅。
- 公卿:高级官员。
- 戚里:亲戚邻里。
- 五侯鲭:指五种珍贵的鱼,比喻美味佳肴。
翻译
高耸入云的楼阁在京城中耸立,悠扬的音乐和歌声从京城传出。 时间的流逝通过古代的计时器报告,城墙的禁令解除,士兵们散去。 彩绘的屏风如同坚固的城池一般,灯火辉煌如同玉制的装饰品。 显贵的住宅和高级官员们聚集在一起,宴席上的美食不亚于五种珍贵的鱼。
赏析
这首作品描绘了明朝时期元宵节京城的盛况。诗中通过“云霄楼观”、“蔼蔼笙歌”等意象展现了节日的繁华景象,同时“谯漏声传”、“将垣禁弛”等细节描写,反映了当时社会的秩序与安宁。结尾的“甲第公卿联戚里,当筵不数五侯鲭”则体现了节日的喜庆和贵族生活的奢华。整首诗语言华丽,意境开阔,充分展现了明代元宵节的热闹与喜庆。