(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 次韵:依照别人诗词的韵脚来和(hè)诗。
- 千骑(jì):形容州郡长官出行时随从众多。这里指代程给事。
- 占上头:占据首位、出众。
- 误:意外、偶然。
- 北山:此处当有所指具体地点,语境中推测是王安石常游玩处。
- 清明:清爽明朗之时。
- 睹:看见。
- 兰亭:位于浙江绍兴,东晋王羲之曾于此集会,有诸多文化典故。
- 暖热:温暖热闹。
- 蕙(huì)帐:本指用蕙草做的帐子,这里指隐居生活。
- 投老:到了老年。
- 欢:欢聚时刻。
- 通宵:整夜。
- 豫:预先。
- 西归:指程给事从越州返回。
- 贲(bì):装饰、使荣耀。
- 一丘:一座小山,指代作者所在之地。
翻译
你率领众多随从前往东方那出众的越州赴任,怎么偶然间到北山来游玩了一番。在清爽明朗之时倘若能看到兰亭那皎洁的明月,感受着温暖热闹的氛围就会忘记隐居生活的清冷秋意。到了老年我才知道欢聚的时光实在值得珍惜,整夜都因为即将和你分别而忧愁。你西归之时肯定会写出上千首的好诗,想必愿意再次光临让我这小山增光。
赏析
这首诗是王安石为送程给事前往越州任职而作。开篇以“千骑东方占上头”突显程给事赴任的不凡气势,又对其偶然来北山游玩表示意外。中间“清明若睹兰亭月,暖热因忘蕙帐秋”两句,通过想象越州美好的景致和生活,在情境对比中,传达出对友人生活变化的调侃与祝福。“投老始知欢可惜,通宵豫以别为忧”直接抒发感慨,体现了晚年对友情欢聚的珍视以及分别在即的忧虑。尾联“西归定有诗千首,想肯重来贲一丘”,期望友人在经历越州之行后文学上有丰硕收获,并希望友人归来,再度光临自己这一方角落,充满温情与友好。整首诗既有对友人仕途的祝贺,又有深厚的友情表达,情感真挚,措辞优雅,展现了王安石高超的诗歌驾驭能力。