(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 欹(qī)枕:斜靠在枕上。
- 茆(máo):同“茅”,茅草。
- 延月:引入月光。
- 马革:这里指用破旧的毡子来象征马革裹尸的壮烈,形容环境的艰苦。
- 花砖:表面有花纹的砖,这里指雪落在地上像花砖一样。
翻译
几间简陋的屋子姑且能够满足居住需求,斜靠着枕头抱着书入眠。窗户宽阔能够引入月光,用茅草搭的屋子稀疏可以看见天空。破旧的毡子就如同马革一般,落上几点雪便像是花砖。村里的老人频繁过来拜访,床头上傍晚的炊烟袅袅升起。
赏析
这首诗描绘了一个简陋但宁静的居住环境,以及作者在这样的环境中的生活情景。诗中的“数椽聊自可,欹枕抱书眠”展现出作者对简单生活的满足和对知识的热爱。“窗阔堪延月,茆疏好见天”通过对窗户和茅屋的描写,表现出居住环境的开阔与自然。“残毡犹马革,点雪即花砖”则以一种独特的视角,将破旧的毡子和落雪的地面赋予了别样的意义,体现了作者对生活的乐观态度。最后“野老频来过,床头起暮烟”描绘了乡村生活中人与人之间的交往和温暖的生活气息。整首诗语言简洁,意境清新,表达了作者对这种朴素生活的喜爱和对自然的亲近之感。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文