和李公冬日成茆屋四首用韵

身閒居自僻,岂必在山阿。 寒灸青藜火,行吟哨遍歌。 诗能穷学士,酒亦病维摩。 向晚西风急,何人著屐过。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 茆屋(máo wū):茅屋。
  • 山阿(shān ē):山岳;小陵。
  • 青藜火:传说汉代刘向在天禄阁校书,有个老人穿黄衣,拄青藜杖,向他传授天文地理知识,并把藜杖吹燃,为他照明。后用来指夜读照明的灯火。
  • 维摩:这里指维摩诘,早期佛教著名居士、在家菩萨,象征着慈悲和智慧。诗中以“病维摩”来形容自己像生病的维摩诘一样,也暗指自己身体不佳或心境愁苦。

翻译

我生活清闲,居住的地方自然偏僻,不一定非要在山岳之间。 在寒冷中点燃夜读的灯火,一边行走一边吟诵着各种诗歌。 作诗能让学士感到穷尽心力,饮酒也使我这个像维摩诘般的人感到不适。 傍晚时分,西风急骤,会有谁穿着木屐经过呢?

赏析

这首诗描绘了诗人闲适而又略带孤寂的生活状态。诗的首句表达了诗人对居住环境的态度,强调了内心的宁静与超脱,不一定要居于名山之中。“寒灸青藜火,行吟哨遍歌”展现了诗人勤奋读书和吟诗的情景,表现出他对知识和艺术的追求。“诗能穷学士,酒亦病维摩”则透露出诗人在创作和饮酒中所体验到的种种情感,既有创作的艰辛,也有身心的疲惫。最后两句通过描写傍晚的西风和想象中路过的人,进一步烘托出环境的冷清和诗人内心的一丝期待。整首诗意境清幽,语言简练,表达了诗人复杂的情感和对生活的独特感悟。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文