赤公书来赋答二首

我有消愁法,从来肯易传。 不归吾本尔,但饱即欣然。 拾得丝丝命,由他泯泯天。 为公通一线,同病故相怜。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 消愁法:消除忧愁的方法。
  • 易传:容易传授。
  • 吾本尔:我原本就是这样。
  • 欣然:愉快、高兴的样子。
  • 拾得:这里指抓住、把握。
  • 丝丝命:微弱的生命。
  • 由他:任由他。
  • 泯泯天:这里指混沌不清的天地或命运。(“泯”读音:mǐn)

翻译

我有一种消除忧愁的办法,从来都不肯轻易传授。本就不该归去,只要能吃饱便会感到欣然。把握住这微弱的生命,任由这混沌不清的天地和命运。为您打通这一丝联系,只因同病所以相互怜悯。

赏析

这首诗语言简洁,意境深沉。诗人表达了自己对生活的一种态度,即面对困境和忧愁,有自己的应对之法,但并不轻易示人。诗中提到“不归吾本尔,但饱即欣然”,体现了诗人一种豁达的心境,对归处的淡然和对满足的简单定义。“拾得丝丝命,由他泯泯天”则表现出诗人对生命的珍惜和对命运的某种无奈与超脱。最后两句“为公通一线,同病故相怜”,传达出诗人与对方因共同的境遇而产生的相互怜悯和联系。整首诗情感真挚,富有哲理,让人感受到诗人在困境中的坚韧与从容。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文