(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 岸然:严肃的样子。
- 祇(zhǐ):只。
- 稚子:幼子,小孩子。
翻译
老友啊,我格外思念你,想起你形容憔悴却神情严肃的模样。只听说你有寄往远方的书信,却不见它们到达我这寒冷的边疆。你的孩子应该又长大了些,那空瘪的行囊又有谁会怜悯呢。明年春天会有回归的大雁,到时候不要吝惜笔墨,写封新的书信给我吧。
赏析
这首诗表达了诗人对老友的深切思念之情。首联通过描述对老友的思念以及想象中老友的容貌状态,展现出诗人对友人的牵挂。颔联写诗人只听闻老友有寄信的消息,却始终未收到,进一步强化了思念之感。颈联则关心老友的孩子以及其生活的艰辛,体现出诗人的关切之情。尾联则寄希望于明年春天的归雁,期待能收到老友的新书信,表现出诗人对友情的坚定信念和对未来的一丝期盼。整首诗情感真挚,语言朴实,将诗人对老友的思念和关切表现得淋漓尽致。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文