(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 痼癖(gù pǐ):难以改变的嗜好。
- 奚辞:何辞,为什么推辞。
- 赊(shē):遥远。
- 蒹葭(jiān jiā):特定生长周期的荻与芦。
翻译
我一生难以改变的嗜好就是喜爱山水烟霞,身体多病却也不会找借口推辞这遥远的路程。暂时与好友分别让我心中忧愁,但在名山中高卧却有无尽的快乐。在香炉峰观看新雨初晴后的瀑布,在招隐泉烹煮还未下雨时采摘的茶叶。那些美好的事情难以一一诉说,只怕频繁说起会让清雅的吟咏忆起那芦苇。
赏析
这首诗表达了诗人对山水的热爱以及对与好友分别的感慨。诗的首联表明诗人对烟霞美景的痴迷,即使身体多病也不放弃远行。颔联则写出了与好友分别的忧愁和在名山中享受的快乐,形成一种情感上的对比。颈联通过描绘在香炉峰观瀑和在招隐泉烹茶的情景,展现出诗人在庐山的惬意生活。尾联则表达了诗人对美好事物难以尽言的感受,同时也暗示了对友情的珍视,担心过多的描述会让思念之情更加深沉。整首诗意境优美,情感真挚,将诗人对山水的热爱和对友情的眷恋巧妙地融合在一起。