(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 烟霞:指山水、山林,这里可理解为美丽的风景。
- 吴越:是古代的吴国和越国,今江苏、浙江一带。
- 瓜步:山名,在今江苏六合东南。
- 洞庭:洞庭湖,中国第二大淡水湖,位于湖南省北部。
- 赊:这里指遥远、空旷。
- 天末:天边。
- 海涯:海边。
翻译
听说您所到之处皆有美丽的风景,将吴越的江山暂且当作自己的家。 再次相逢时已是秋天,瓜步山的拂晓景色迷人,不知有多少个月明之夜是对着遥远的洞庭湖。 寒冷随着大雁的影子飘向天边,梦境追逐着潮水的声音抵达海边。 我也是因为他人的缘故姑且寄此诗给您,此时北风吹起,微雨飘洒,太阳刚刚西斜。
赏析
这首诗是作者写给达此上人的。诗中通过描绘友人的游历经历和所见到的美景,表达了对友人的思念和对自然景色的赞美。首联写友人到处游历,以吴越江山为家,展现出其洒脱的生活态度。颔联通过“秋色”“瓜步晓”“月明”“洞庭”等词语,描绘出富有诗意的画面,体现出季节和地域的特色。颈联中“寒随雁影”“梦逐潮声”富有想象力,将寒冷和梦境与自然景象相结合,营造出一种悠远的意境。尾联作者交代了写诗的缘由,是因他人而寄此诗,同时描绘了当时北风吹、微雨飘、日初斜的情景,增添了一丝淡淡的忧愁。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚。