(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
唁(yàn):对遭遇丧事的表示慰问。
翻译
在灯前雪地里说的也都是空话,悲伤的泪水无端地浸湿了五原大地。 大道反而嫌弃各位圣人的见解浅显,奇妙的情感难以与老僧谈论。 平生最痛苦的是自己的一片热忱,今日才知道富贵荣华的尊贵。 不是为你吊唁而是为自己吊唁,长久以来终究害怕自己孤独地留存于世。
赏析
这首诗表达了诗人复杂的情感。首联通过“灯前雪底”的情景和“寒泪无端湿五原”的描写,营造出一种悲凉的氛围,体现了诗人内心的痛苦和无奈。颔联中“大道翻嫌诸圣浅”表达了诗人对世间真理的独特见解,认为一般人所追求的圣人之道过于浅显,而“奇情难与老僧论”则显示出他的情感和想法难以被他人理解。颈联“平生最苦肝肠热”体现了诗人对自己过去热忱付出的反思,“今日方知裘马尊”则有一种对富贵荣华的新认识,可能是对现实的一种感慨。尾联“不是唁君惟自唁”再次强调了诗人的自我悲悯,“悠悠终恐骨孤存”则透露出他对孤独命运的担忧。整首诗情感真挚,意境深沉,通过对自身感受和思考的表达,反映了诗人在特定情境下的心境和对人生的感悟。
释函可
函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。
► 1518篇诗文