拟秋胡三首

来者靡居,逝者其奈何。 来者靡居,逝者其奈何。 岁短意长,乐少哀多。 遗世独立,岂无其他。 哀我人斯,营营则那。 歌以言之,逝者其奈何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 靡居:没有固定的居所,这里指时光不停地流逝,难以停留。
  • 逝者:指消逝的时光。
  • 营营:指忙碌奔走,这里表示为世俗之事奔波劳累。(营:yíng)

翻译

时光不停流逝,那消逝的时光又能如何呢。 时光不停流逝,那消逝的时光又能如何呢。 一年的时间短暂,但思绪绵长,欢乐少而悲哀多。 遗世独立,难道就没有其他的选择了吗? 可怜我这个人啊,为世俗之事忙碌奔走又能怎样呢。 唱这首歌来表达,那消逝的时光又能如何呢。

赏析

这首诗表达了对时光流逝的无奈和悲哀,以及对世俗生活的疲惫和困惑。诗中反复强调“来者靡居,逝者其奈何”,体现了时光的无情和不可逆转,让人感到一种深深的无力感。“岁短意长,乐少哀多”则简洁地概括了人生的苦短和忧愁之多。“遗世独立,岂无其他”表达了一种对超脱世俗的渴望,但又似乎感到这种渴望的难以实现。最后“哀我人斯,营营则那”,更是深刻地描绘了人们在世俗中奔波劳累却无所适从的状态。整首诗语言简洁,意境深沉,富有感染力,引发读者对人生和时光的思考。