同雪公游千顶纪事十首

过桥即是辽阳郭,郭外行过泪已潸。 一郡嗷嗷鸿乍集,千年杳杳鹤无还。 才看老女孤坟草,又上前王驻跸山。 我倦欲眠依旧土,嶙峋石壁任孤攀。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (shān):形容流泪的样子。
  • 嗷嗷:形容哀号或喊叫声。
  • 杳杳(yǎo yǎo):形容深远幽暗的样子。
  • (bì):帝王出行时清道,禁止行人来往。

翻译

走过桥就是辽阳城的外城,在城外行走时,泪水已经潸然而下。整个郡城的人哀号着,如大雁刚刚聚集,千年以来幽深遥远,仙鹤也不再归来。刚刚看过老妇孤独坟墓上的荒草,又登上前代帝王停驻过的山。我疲倦了想要在这旧土上睡眠,任凭我去攀登那嶙峋的石壁。

赏析

这首诗描绘了作者游历千顶时的所见所感,充满了历史的沧桑和人生的感慨。诗中的“过桥即是辽阳郭,郭外行过泪已潸”,表达了作者在面对辽阳城时内心的悲痛之情,眼泪不由自主地流下。“一郡嗷嗷鸿乍集”形象地描绘了郡城中人们的哀号,暗示了当时社会的动荡和人民的苦难。“千年杳杳鹤无还”则传达出一种历史的悠远和沧桑之感,仙鹤一去不返,似乎象征着美好的事物已经消逝。“才看老女孤坟草,又上前王驻跸山”,通过对老妇孤坟和前代帝王驻跸山的描写,进一步强调了历史的变迁和人生的无常。最后两句“我倦欲眠依旧土,嶙峋石壁任孤攀”,表现出作者的疲惫和对世事的无奈,但同时也透露出一种坚韧和不屈的精神,尽管石壁嶙峋,仍然愿意独自攀登。整首诗意境深沉,情感真挚,通过对景物和历史的描绘,抒发了作者内心复杂的情感。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文