寄与公三首

闻君又已离孤寺,毕竟是谁割半毡。 珍重夜寒应早卧,不须秉烛续残编。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 毡(zhān):用兽毛或化学纤维制成的片状物,可做防寒用品和工业上的垫衬材料。这里的“割半毡”是用《后汉书·郑玄传》中记载的典故,典故中讲郑玄与服虔同坐在一张席上读书,有一位达官贵人驾着车前来拜访服虔,郑玄认为自己不应该坐在上位,于是将席子割开,与服虔分坐。在这里,作者用“割半毡”来形容与友人的分别。
  • 秉烛:拿着点燃的蜡烛。

翻译

听说你又已经离开了那座孤独的寺院,毕竟是谁让我们像郑玄与服虔那样分离开了呢。 你在寒冷的夜晚要珍重自己,应当早点歇息,不必拿着蜡烛继续读那未读完的书了。

赏析

这首诗表达了作者对友人的关切之情。首句“闻君又已离孤寺”,直接点明友人的离去,流露出一种淡淡的离愁别绪。“毕竟是谁割半毡”一句,用典故含蓄地表达了对分别的无奈和不舍。后两句“珍重夜寒应早卧,不须秉烛续残编”,则是对友人的关怀,叮嘱他在寒冷的夜晚要注意身体,早点休息,不要熬夜读书,体现了作者对友人的深厚情谊。整首诗语言简洁,情感真挚,通过对友人的离别和关怀的描写,展现了作者与友人之间的深厚友情。

释函可

函可(一六一一—一六五九),字祖心。博罗人。俗姓韩,名宗騋,字犹龙。明礼部尚书韩日缵长子。少为诸生,才气高迈,声名倾动一时。惟绝意仕进,以声色犬马自娱。明思宗崇祯十二年(一六三六)落发为僧,成为道独和尚之法嗣,与师兄函是(字天然)齐名。曾充罗浮山华首台都寺,又在广州创不是庵静修。甲申之变,悲恸形于辞色。明福王弘光元年(一六四五)以请藏入金陵,值国再变,纪为私史。顺治四年,以“私携逆书”为清江宁守将所拘,旋械送北京。部审免死,流放辽阳。先在沈阳南塔(广济寺)开法,又于普济等七大寺说法,被大关以东奉为洞宗鼻祖,声名洋溢于朝鲜、日本。又与辽阳流寓者结冰天吟社,为诗文之交。家人均抗节死,故自号千山剩人。明桂王永历十三年圆寂。著有《千山诗集》二十卷(补遗一卷)传世。陈伯陶《胜朝粤东遗民录》卷四附录《方外》有传。 ► 1518篇诗文