(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 虞美人:词牌名。
- 李廌(zhì):北宋文学家。
- 玉阑干:栏杆的美称。
- 清江浦:地名。
- 渺渺:遥远的样子。
- 汀(tīng)草:水边的小草。
- 乘鸾(luán):传说春秋时秦穆公女弄玉乘鸾飞升而去,后因以“乘鸾”比喻成仙。
翻译
美玉般的栏杆外面便是清江浦。那遥远的天边正飘着雨。柔和的好风像扇子,雨如帘幕一般。时常可以看到岸边长的花,水边的小草,涨水的痕迹在增添。 在青林边的枕头上遥想那关山路途。躺着想象成仙飞去的地方。碧绿繁茂的草木绵延千里,书信悠悠。只有那片刻清凉的梦,能够到达南方的州郡。
赏析
这首词描绘了一幅清新优美又略带惆怅的画面。上阕通过“玉阑干外”“渺渺天涯雨”等描写,营造出一种空灵而悠远的意境,雨和风的描绘细腻生动。下阕的“青林枕上”展现出一种闲适而又带有些许思绪的情境,“碧芜千里”进一步强化了空间的广袤感,最后通过“惟有霎时凉梦、到南州”表达出一种淡淡的思念和向往。整体意境空灵婉约,情感含蓄幽深。