所属合集
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 璧人:指美貌的人。
翻译
每年都在花丛间坐着,今年却来到花丛间躺着。躺着依靠在美貌之人的肩头,人和花都同样惹人怜爱。微风轻柔阳光明媚正好。花蕊吐出红色如珠的小花。醉意中把花插在帽檐斜着,更加喜爱人比花还娇美。
赏析
这首词描绘了在西郊冯氏园观赏海棠时的场景和心境。词的上阕通过对比往年的坐与今年的卧,展现出一种悠闲惬意又亲近的氛围,人与花相映衬,体现出一种清雅的美感。下阕描述微风日好,着重写花蕊之美,以及人醉后插花的姿态,突出了人比花更迷人的意趣。全词语言清新自然,生动地表达了作者对海棠花的喜爱以及沉醉于美景和美人之中的愉悦心情。
龚鼎孳的其他作品
- 《 百字令送蔡竹涛游太原和顾庵学士韵 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 兰陵王 冬仲奉使出都南辕已至沧州道梗复返用周美成赋 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 杏花天 · 其四 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 过巩鸿图都尉故居 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 罗敷媚戏和友人席上有赠 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 隔浦莲近拍春夜 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 减字木兰花 · 途中寄忆 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳
- 《 蝶恋花 · 和苍岩西樵阮亭蛟门饮荔裳园演剧 》 —— [ 清 ] 龚鼎孳