吕亭驿走笔

此地曾游吕仙,至今名驿千年。 或者他时好事,更将对霍名轩。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吕亭驿:驿站的名称。
  • 吕仙:指吕洞宾,传说中的仙人。(“洞宾”读音为“dōng bīn”)

翻译

这个地方曾经有吕洞宾游历过,所以到现在这个驿站都已经闻名千年了。说不定以后有好事之人,会把对着我的这个地方命名为“轩”。

赏析

这首诗简洁明快,语言质朴。诗人提到吕亭驿因吕洞宾曾游历而闻名千年,这既增添了此地的神秘色彩,又体现了其历史文化底蕴。而后诗人笔锋一转,想象或许以后会有好事者以自己的名字来命名此处的某个地方,流露出一种独特的风趣和自信。整首诗短小精悍,却富有韵味,让人对这个地方产生了浓厚的兴趣。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文