岁暮山居杂感

阅物当颓纪,交游忆曩时。 风流我辈灭,零落在林埼。 刻楮真无用,屠龙殊不宜。 何如十亩上,日讽伐檀诗。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 颓纪:衰微的时代。(“颓”读音:tuí)
  • 曩时:往昔,从前。(“曩”读音:nǎng)
  • 林埼:山林水涯边突出的地方。(“埼”读音:qí)
  • 刻楮:比喻技艺工巧或徒然无益。(“楮”读音:chǔ)
  • 屠龙:比喻高超但不切实用的技艺。

翻译

眼观这万物处于衰微的时代,回忆起往昔结交的朋友。 我们这辈人的风采已经消逝,零零散散地落在山林水涯边。 像刻楮般追求精巧技艺真是没什么用处,拥有屠龙的本领也不适合当下。 还不如在那十亩田地上,每日诵读着《伐檀》那样的诗。

赏析

这首诗表达了诗人对时代变迁和自身境遇的感慨。诗的首联通过“阅物”和“交游”,引发对往昔的回忆和对当下衰微时代的感触。颔联则进一步描绘了风流不再、人物零落的景象,透露出一种无奈和悲哀。颈联中“刻楮”和“屠龙”的表述,强调了那些看似高超却无实际用途的技能或本领在现实中的无用,反映了诗人对现实的清醒认识。尾联以“何如”一词转折,提出不如归耕田园,诵读《伐檀》诗的想法,表现出诗人对世俗名利的超脱和对平淡生活的向往。整首诗意境深沉,语言简洁,通过对时代和个人的思考,传达出一种复杂的情感。

谢元汴

谢元汴,至肇庆谒桂王,复授兵科给事中。次年,奉命募兵平远。桂王西奔不返,遂奉母隐居丰顺大田泥塘。乱定,还居潮州郡城。母卒,披缁入台湾,不知所终。有《烬言》、《放言》、《霜崖集》、《霜山草堂诗集》、《和陶》、《霜吟》诸集。清康熙《潮州府志》卷九上、清乾隆修《潮州府志》卷二九有传。 ► 292篇诗文