(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 槎(chá):木筏。
- 茆(máo):同“茅”,茅草。
翻译
在湖边,倾倒的树木像白玉做成的木筏,树底下茅草屋的屋檐下,小路半斜着。饥饿的仙鹤翅膀寒冷飞不起来,伴着人静静地站立着观赏梅花。
赏析
这首诗描绘了一幅冬日雪景图。诗的前两句通过“湖边倒树”和“树底茆檐路半斜”的描写,展现出雪景中的静谧与宁静。“玉为槎”的比喻,将倒树比作白玉做成的木筏,增添了雪景的美感。后两句则将目光转向了饥饿的仙鹤和赏梅的人,“饥鹤翅寒飞不去”写出了仙鹤在寒冷中的困境,同时也反衬出雪景的寒冷,“伴人閒立看梅花”则表现出一种悠然闲适的意境,人与鹤一同在雪中赏梅,给整个画面增添了一份生机和情趣。整首诗意境优美,通过对雪景、树木、茅檐、仙鹤和梅花的描写,营造出一种清冷而又富有诗意的氛围。