(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 益:更加。
- 秋气:秋日凄清、肃杀之气。
- 病骨:指多病瘦损的身躯。
- 高卧:安卧;悠闲地躺着。
- 愚谷:借指隐者所居之山谷。
- 旷怀:开阔的心怀。
- 醉乡:指酒醉后神志不清的境界,借指理想的安乐之地或与世隔绝的境地。
- 著处:到处。著,“着”的本字。
- 征徭:赋税和徭役。
- 穫(huò)敛:收获征敛。
翻译
这世间的情状只是更增添了老年人的悲伤,秋日的肃杀之气最先从多病的身躯上感知到。 安然高卧且去寻找那偏僻的隐者山谷,开阔的心怀唯有进入那如醉乡般的理想之地才适宜。 田园到处都面临着繁重的赋税和徭役,风雨中的孤村收获庄稼也被延迟。 打算邀约道人在云壑之外,用茶铛煮着瀑布之水,一起谈诗论道。
赏析
这首诗描绘了诗人对世情的悲叹以及对隐逸生活的向往。诗的开头两句,通过“世情”“老年悲”“秋气”“病骨”等词语,营造出一种悲凉的氛围,表达了诗人对现实的无奈和对自身境况的感慨。接下来,诗人提到“高卧且寻愚谷僻,旷怀唯入醉乡宜”,表现出他对隐居生活的渴望,希望能在僻远的山谷中寻找心灵的慰藉。“田园著处征徭急,风雨孤村穫敛迟”则揭示了当时社会底层人民的苦难,田园处处都有繁重的赋税和徭役,风雨中的孤村收获也不顺利,反映了社会的不公和人民的疾苦。最后两句“拟约道人云壑外,茶铛煮瀑共谈诗”,展现了诗人超脱尘世的愿望,希望能与道人在云壑之外,以瀑布水煮茶,共同谈诗论道,追求一种高雅的精神生活。整首诗情感深沉,语言质朴,通过对现实的描绘和对理想的追求,表达了诗人复杂的内心世界。