梧州归至龙门驿寄诸同志

· 蓝智
江转龙门一擢轻,归心不为杜鹃声。 斜风细雨催离别,剩水残山管送迎。 但使百蛮称镇静,久知四海望澄清。 碧云日暮苍梧远,不尽怀人渺渺情。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (zhuó):提拔,这里指行船。
  • 百蛮:古代对南方少数民族的称呼。

翻译

在江水转过龙门处行船一路轻快,回家的心思不会被杜鹃的啼叫声影响。斜风细雨催促着人们离别,剩水残山似乎主宰着迎来送往。只愿南方的少数民族能安定平静,早就知道天下人盼望世事清平。傍晚时分碧云下的苍梧山越来越远,心中无尽的思念和悠远的情怀难以消散。

赏析

这首诗以归乡为背景,抒发了诗人复杂的情感。首联写行船归家,心情不为杜鹃啼声所扰,表现出诗人归心似箭。颔联通过描写斜风细雨和剩水残山,烘托出离别的氛围和世事的无常。颈联表达了诗人对南方少数民族地区安定和平的期望,以及对天下太平的渴望,体现了诗人的胸怀天下。尾联以碧云日暮中苍梧山渐远的景象,进一步渲染了诗人对远方之人的思念之情,情意绵绵,余味无穷。整首诗情景交融,语言凝练,意境深远,表达了诗人在归途中的种种感受和对世事的思考。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文