(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 林虑:地名,今河南省林州市。
- 榭(xiè):建在高土台或水面(或临水)上的木屋。
- 澹(dàn):恬静、安然的样子。
- 暝(míng):日落,天黑。
- 蕖(qú):荷花的别称。
翻译
雨后初晴,北园的亭台楼榭清新宜人,我坐在那里,面对着群山,心境恬静安然。四周的田野在暮色中,白色的鸟儿飞翔着,半池的秋水上,红色的荷花开始凋落。在这海边的天色中,月亮靠近我这幽静的居处,石树间微风吹起,我高声吟唱之后。在这清静的夜晚,我想要开怀畅饮需要有酒友相伴,隔着树林还在倾听是否有车马来,盼望李子周的到来。
赏析
这首诗描绘了雨后初晴的北园景色,以及诗人等待友人时的心境。诗的首联通过描写北园的台榭和雨后初晴的群峰,营造出一种清新恬静的氛围。颔联以四野的暝烟、飞白鸟和半池的秋水、落红蕖,细腻地刻画了秋日的黄昏景色,富有层次感和动态美。颈联中,海天月近幽栖处,石树风生浩唱馀,展现了诗人所处环境的清幽和他的豪放情怀。尾联则表达了诗人等待友人时的期盼之情,通过“隔林犹自听来车”这一细节,生动地表现出诗人的急切心情。整首诗情景交融,意境优美,语言简练而富有韵味。