龙德歌寿甘泉湛尊师

龙之起,德施斯普。 日照其鳞,云曳其尾。 下水上腾,和风甘雨。 桑杨在山,菁莪在沚。 发育化生,三千桃李。 北自幽并,南踰交阯。 过化存神,风行草靡。 于戏,龙寿无已兮,百千斯年乘元气以终始兮。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 德施:施行德政。
  • :广泛。
  • (yè):拉,牵引。
  • 菁莪(jīng é):指育材。
  • (zhǐ):水中的小块陆地。
  • 过化存神:圣人所到之处,人民无不被感化,而永远受其精神影响。
  • (yú):同“逾”,超过。
  • 交阯(jiāo zhǐ ):古地区名,泛指五岭以南。
  • 于戏(wū hū):叹词。
  • 无已:没有休止。

翻译

龙兴起的时候,德政广泛施行。太阳照耀着它的鳞片,云彩拖拽着它的尾巴。它从水下向上腾飞,带来了温和的风与甘甜的雨。山上有桑树和杨树,水中的小块陆地上有着培育人才的美好景象。万物生长发育,如同三千桃李般繁荣。从北方的幽并地区,到南方超过交阯的地方。所到之处人民无不被感化,如风刮过草倒伏一般。哎呀,龙的寿命没有止境啊,千百年来乘着元气自始至终。

赏析

这首诗以龙为喻,赞美了甘泉湛尊师的品德和教化之影响力。诗中通过描绘龙的兴起和其带来的祥瑞,象征着尊师的德政和教化如春风化雨,滋润着万物,使人才得以培育,影响广泛。诗中运用了丰富的意象,如日照其鳞、云曳其尾、和风甘雨、桑杨菁莪等,营造出一种生机勃勃、美好祥和的氛围。从北方的幽并到南方的交阯,强调了其影响范围之广。最后表达了对尊师的祝福,希望他如龙一般长寿,永不停息地发挥着积极的影响。整首诗语言优美,寓意深刻,富有艺术感染力。

霍与瑕

明广东南海人,字勉衷。霍韬子。嘉靖三十八年进士。授慈溪知县。以严嵩党羽鄢懋卿巡盐行部,不为礼,被劾罢。后起知鄞县,官终广西佥事。 ► 753篇诗文