题伯颖云林茅屋图

· 蓝仁
将军今为庶,茅屋住云林。 白帽长年著,黄精积雪寻。 已闻瓜地近,更说鹿门深。 猿鹤频来往,真知避世心。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • :平民。
  • 云林:云雾缭绕的山林。
  • 白帽:白色的帽子,这里指平民的装扮。(庶民常戴白帽)
  • 长年:整年,长期。
  • :穿戴。
  • 黄精:一种中药材。(黄精:huáng jīng )
  • 积雪:堆积的雪,这里指在雪地里。
  • 瓜地:代指隐居之地(典出东陵侯召平于秦亡后在长安城东青门外种瓜的故事)。
  • 鹿门:鹿门山,在今湖北襄阳,汉末著名隐士庞德公曾隐居于此,后泛指隐居之地。

翻译

将军如今成为了平民,居住在云雾缭绕的山林中的茅屋里。 整年都戴着白色的帽子,在积雪中寻找黄精。 已经听说这里离适宜隐居的地方很近,更别说这里像鹿门那样幽深了。 猿猴和仙鹤频繁往来,真切地知晓(将军)躲避世事的心境。

赏析

这首诗描绘了一位曾经的将军放弃官场,选择隐居山林的生活。诗中通过描写将军的居住环境、日常行为以及周围的自然景象,表现出他对尘世的超脱和对宁静生活的追求。“将军今为庶,茅屋住云林”,开篇点明将军身份的转变和居住环境,形成强烈的反差,引发读者的兴趣。“白帽长年著,黄精积雪寻”,刻画了将军平民化的装扮和在雪地里寻找药材的情景,展现出他的闲适与自在。“已闻瓜地近,更说鹿门深”,用典故和类比,强调了此地的隐居氛围。“猿鹤频来往,真知避世心”,以猿鹤的频繁往来,烘托出将军隐居之地的清幽,也进一步体现了他躲避世事的决心。整首诗意境清幽,语言简洁,表达了诗人对隐居生活的向往和对将军避世心态的理解与赞赏。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文