漠北词

· 谢榛
大漠萧萧黑水流,健儿七月换羊裘。 骆驼背上吹芦管,日暮长风动地秋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漠北:指中国北方沙漠、戈壁以北的广大地区。
  • 萧萧:形容风声等。
  • 健儿:英勇善战的人,这里指戍边的士兵。
  • 芦管:古代的一种吹奏乐器,以芦苇制成。

翻译

在广阔的沙漠中,风声萧萧,黑色的河水奔腾流淌。七月的时候,戍边的士兵们换上了羊皮袄。骆驼背上,有人吹奏着芦管,日暮时分,强劲的风呼啸着,震动大地,仿佛秋天已经来临。

赏析

这首诗描绘了漠北的景象和戍边士兵的生活。诗的前两句通过“大漠萧萧”和“黑水流”描绘出漠北地区的荒凉和壮阔,以及七月换羊裘所暗示的气候寒冷。后两句中,“骆驼背上吹芦管”展现了一种独特的风情,而“日暮长风动地秋”则以夸张的手法表现出风声的强劲,给人一种苍凉、雄浑的感觉,烘托出戍边生活的孤寂和艰辛,同时也透露出一种豪迈的气概。整首诗意境开阔,语言简洁,生动地展现了漠北的风貌和边地的氛围。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文