(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 驻马:使马停下不走。(注:“驻”,读音“zhù”)
- 名园:著名的园林。
- 閒:同“闲”,悠闲。(注:“閒”,读音“xián”)
- 澹:安静、平淡的样子。(注:“澹”,读音“dàn”)
翻译
将马停在幽深的树林下,这著名的园林我已来过两次了。独自寻觅着花丛中的小路,再次登上那翠竹环绕的西楼。池中的鸟儿悠闲地相互交谈,山间的云彩安静平淡,仿佛静止不动。然而我却想起了那战乱离别的日子,此时的我辜负了这松菊茂盛的美好秋景。
赏析
这首诗描绘了诗人重游张氏园林的情景和感受。诗的开头,诗人表明自己再次来到这园林,“驻马深林下”营造出一种宁静的氛围。接着,通过“独寻花里径,更上竹西楼”,细致地描写了诗人在园林中的游览过程,体现出他对这里的熟悉和喜爱。“池鸟閒相语,山云澹不流”两句,以动写静,生动地描绘了园林中宁静祥和的景象。最后,诗人的思绪从眼前的美景转向了过去的战乱离乱之日,表达了对时光流逝和世事变迁的感慨,也流露出一种对和平宁静生活的珍惜之情。整首诗语言优美,意境深远,通过对园林景色的描写和对过去的回忆,传达出一种复杂的情感,使读者能够感受到诗人内心的波动。