呈邵张二宰

· 蓝仁
满县栽花烂漫红,竹园村巷也春风。 简书幕静追呼少,鼓角楼高结构雄。 三考九年嘉绩在,一堂二妙颂声同。 斯文相顾偏青眼,更欲题诗寄老翁。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (chéng):恭敬地送上去。
  • (zǎi):古代官名。
  • 烂漫:颜色鲜明而美丽。
  • 简书:文书。
  • :幕府,古代将军的府署。这里指官府办公的地方。
  • 追呼:指吏胥到门号叫催租,逼服徭役。
  • 三考:古代官吏的考核制度,三年一考。
  • 嘉绩:美好的功绩。
  • :这里指优秀的人才。

翻译

全县都栽满了花儿,开得鲜艳烂漫一片红,就连竹园村的街巷里也充满了春风。官府文书处理之地安静,催租逼役之事减少,鼓楼和角楼高大,建筑结构雄伟。经过三次考核,历经九年,有美好的功绩在,一堂之中有两位优秀之人,赞扬之声相同。您看重我这个文人,对我特别青睐,我更想写诗寄给您这位老翁。

赏析

这首诗描绘了一个地方的美好景象和良好的治理情况,同时也表达了诗人对邵张二位官员的赞美和敬意。诗的首联通过描绘全县栽花的烂漫景象和春风吹拂竹园村巷,营造出一个充满生机和美好的环境氛围。颔联描述官府办公之地的安静以及建筑的雄伟,暗示了治理的有序和有效。颈联提到官员的考核成绩和人们对他们的赞扬,进一步肯定了他们的功绩。尾联则表达了诗人感受到对方的赏识,并表示愿意写诗相赠。整首诗语言优美,意境清新,既展现了地方的繁荣和安宁,也体现了诗人与官员之间的良好关系。

蓝仁

元明间福建崇安人,字静之。元末与弟蓝仁智俱往武夷师杜本,受四明任士林诗法,遂弃科举,专意为诗。后辟武夷书院山长,迁邵武尉,不赴。入明,例徙凤阳,居琅邪数月,放归,以寿终。其诗和平雅澹。有《蓝山集》。 ► 526篇诗文