(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 稚子(zhì zǐ):幼子,小孩。
- 汲井(jí jǐng):从井里打水。
- 畦(qí):田园中分成的小区。
- 幽轩:幽静的小屋。
- 润色:使有光彩,修饰。
- 清阴:清凉的树阴。
- 庇(bì):遮蔽,掩护。
- 本根:草木的根干,比喻事物的基础。
- 田畴(tián chóu):泛指田地。
- 龟拆:田地干裂如龟背上的纹路。形容旱情严重。
翻译
小孩子拿着铜瓶从深井中打水,打来的水浇灌着对着幽静小屋的一畦畦花木。已经看到水分滋润着花草树木的枝叶,使其焕发出光彩,更珍惜那清凉的树阴可以遮蔽草木的根基。溪涧中的泉水像龙一样移走,泉水干涸化作尘土,田地干裂如同龟背,荒草蔓延连接着村庄。我也有让枯萎草木复苏的心意,却没有力气穿过云层去疏通水源。
赏析
这首诗描绘了一个孩子浇花的场景,以及周围环境的干旱状况,表达了作者对花木的关爱和对干旱的忧虑。诗的前两句通过“稚子”浇花的情景,展现出生活中的一个小画面,同时也暗示了人们对美好事物的呵护。“已看润色分枝叶,更惜清阴庇本根”进一步强调了水分对花木的重要性,以及树阴对根基的保护作用。接下来的“溪涧龙移泉化土,田畴龟拆草连村”形象地描绘了干旱的严重程度,给人以强烈的视觉冲击。最后一句“老夫亦有苏枯意,无力穿云浚水源”,则表达了作者虽然有心改变现状,让枯萎的草木复苏,但却感到力不从心的无奈。整首诗语言朴实,意境深远,通过对自然景象的描写,反映了人们对自然环境的关注和对生命的尊重。