象州江上

· 蓝智
山川空历历,舟楫更迟迟。 落日江如练,清秋鬓欲丝。 孤云晴自远,独鸟晚多疑。 未敢辞王事,苍茫问路岐。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历历:(lì lì)清晰的样子。
  • :(jí)船桨。
  • :白绢,这里形容江水如白色的绢带。
  • :像丝一样(苍白),指头发变白的样子。
  • 王事:公事,这里指为朝廷效力的事。

翻译

山川清晰地呈现在眼前,船只却缓缓前行。 落日余晖下,江水如白色的绢带,清爽的秋风吹来,我的双鬓快要变得像丝一样苍白。 孤独的云朵在晴朗的天空中自行飘远,傍晚的独鸟显得多疑不安。 我不敢推辞朝廷的公事,在苍茫中探寻着前行的道路。

赏析

这首诗描绘了作者在象州江上的所见所感。诗中通过对山川、舟楫、落日、江水、孤云、独鸟等自然景象的描写,营造出一种孤寂、苍凉的氛围。“山川空历历,舟楫更迟迟”,以山川的清晰与舟楫的缓慢形成对比,暗示出作者心中的无奈。“落日江如练,清秋鬓欲丝”,用形象的比喻描绘出落日下江水的美丽和自己因愁苦而渐生白发的情景,增添了几分萧瑟之感。“孤云晴自远,独鸟晚多疑”,进一步烘托出孤独的氛围,云的孤独远去和鸟的多疑不安,也反映了作者内心的彷徨。最后,“未敢辞王事,苍茫问路岐”,表达了作者对朝廷公事的责任感,尽管前途迷茫,但仍坚定前行。整首诗情景交融,语言简练,意境深远,表达了作者复杂的情感。

蓝智

元明间福建崇安人,字明之,一作性之。蓝仁弟。元末与兄往武夷师从杜本,绝意科举,一心为诗。明洪武十年以荐授广西按察司佥事,以清廉仁惠著称。其诗清新婉约,与兄齐名。有《蓝涧集》。 ► 345篇诗文