晚春四首追次杨眉庵韵

· 谢晋
水淹榆荚半堆墙,细雨生寒润袷裳。 芳草远迷楼外眼,飞花空断客边肠。 风帘静罥余春絮,烟篆微销过午香。 睡起不知庭院晚,阴阴高柳映残阳。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 榆荚(yú jiá):榆树的果实,形状像小铜钱。
  • 袷裳(jiá cháng):夹衣。
  • (juàn):挂。
  • 烟篆:指香烟缭绕的形状。

翻译

雨水淹没了半堆墙边的榆荚,细雨带着寒意,湿润了我的夹衣。芳草远远地遮住了楼外的视线,飞舞的花朵徒然地让客居他乡的人心中忧伤。风帘静静地挂着剩余的春天的柳絮,香烟缭绕的形状微微消散,中午的香气也渐渐淡去。睡醒后不知道庭院已是傍晚时分,阴阴的高大柳树映照着残余的夕阳。

赏析

这首诗描绘了晚春的景色,营造出一种清幽、寂寥的氛围。诗中通过“水淹榆荚”“细雨生寒”“芳草迷眼”“飞花断肠”等描写,表现出晚春的潮湿、寒冷以及诗人心中的淡淡忧伤。“风帘静罥余春絮,烟篆微销过午香”这两句,通过对风帘和烟篆的细腻描写,进一步烘托出环境的宁静和时光的流逝。最后两句“睡起不知庭院晚,阴阴高柳映残阳”,则以诗人睡醒后对时间的恍然和庭院中柳树与残阳的景象,为整首诗增添了一份悠远和沧桑之感。整首诗语言优美,意境深远,让人感受到晚春的独特韵味和诗人的情感世界。