(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 沁(qìn):渗入,浸润。
- 琉璃:一种用铝和钠的硅酸化合物烧制成的釉料,常见的有绿色和金黄色两种,多加在黏土的外层,烧制成缸、盆、砖瓦等。
- 玳瑁(dài mào):一种有机宝石,由玳瑁龟的背甲制成,通常用于制作首饰和装饰品。
- 靥(yè):酒窝儿,嘴两旁的小圆窝儿。
翻译
那条绿色的衣带像是沁入了琉璃般的色彩,那红色的玳瑁钗在头上摇曳。她走下台阶,默默无语地站在苍翠的苔藓之上。昨夜银白的池塘经雨洗刷后,桃花带着露水绽放开来。
她转过身来,用手遮住脸上的酒窝,依偎在人旁,脸颊上还沾着细腻的香粉。那真珠帘卷起来了,可是会有谁来呢?只见那两只旧日在宫中筑巢的燕子,掠着泥土飞回来。
赏析
这首词描绘了一位女子的情态和周围的环境,营造出一种细腻、柔美的氛围。
上阕通过描写女子的服饰和周围的景色,展现出一种清新而又艳丽的画面。“绿沁琉璃带,红摇玳瑁钗”,色彩鲜明,表现出女子的美丽和高贵。“下阶无语立苍苔。昨夜银塘雨洗、露桃开”,则描绘了女子默默站在台阶下的情景,以及雨后桃花绽放的美景,增添了一份宁静和生机。
下阕着重描写女子的动作和表情,“回脸遮星靥,偎人泥粉腮”,生动地刻画了女子的娇羞和温柔。最后两句以燕子归来的景象作结,给人一种淡淡的寂寞之感,也暗示了女子的期待和盼望。整首词意境优美,情感细腻,通过对人物和景色的描写,传达出一种含蓄而深情的韵味。