(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 晦(huì):农历每月的最后一天。
- 檐牙:屋檐的尖端。
- 冻花:指雪花。
- 三十六峰:嵩山有三十六峰。
- 禅家:指佛寺。
翻译
住在山间房舍中,睡梦中的鸟雀安静地栖息在屋檐的尖端。月亮落下后,空旷的树林中忽然飘起了雪花。今夜嵩山的三十六峰都被雪覆盖,并且将寒冷的景色映照在佛寺之中。
赏析
这首诗描绘了一幅宁静而寒冷的雪夜山寺图。诗的首句通过“山房”“宿雀”“静檐牙”营造出一种静谧的氛围。次句中“月尽”点明时间,“空林忽冻花”形象地写出了雪花突如其来地降临在空旷的树林中。最后两句写嵩山三十六峰皆被雪覆盖,寒色映照佛寺,进一步烘托出雪夜的寒冷与寂静,同时也给人一种空灵、超脱的感觉。整首诗意境清幽,语言简洁,通过对雪景的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对禅境的向往。