九月晦夜少林寺对雪

· 谢榛
山房宿雀静檐牙,月尽空林忽冻花。 三十六峰今夜雪,并将寒色照禅家。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • (huì):农历每月的最后一天。
  • 檐牙:屋檐的尖端。
  • 冻花:指雪花。
  • 三十六峰:嵩山有三十六峰。
  • 禅家:指佛寺。

翻译

住在山间房舍中,睡梦中的鸟雀安静地栖息在屋檐的尖端。月亮落下后,空旷的树林中忽然飘起了雪花。今夜嵩山的三十六峰都被雪覆盖,并且将寒冷的景色映照在佛寺之中。

赏析

这首诗描绘了一幅宁静而寒冷的雪夜山寺图。诗的首句通过“山房”“宿雀”“静檐牙”营造出一种静谧的氛围。次句中“月尽”点明时间,“空林忽冻花”形象地写出了雪花突如其来地降临在空旷的树林中。最后两句写嵩山三十六峰皆被雪覆盖,寒色映照佛寺,进一步烘托出雪夜的寒冷与寂静,同时也给人一种空灵、超脱的感觉。整首诗意境清幽,语言简洁,通过对雪景的描写,表达了诗人对大自然的赞美和对禅境的向往。

谢榛

明山东临清人,字茂秦,自号四溟山人,又号脱屣山人。一目失明。刻意为歌诗,有声于时。嘉靖间至京师,与李攀龙、王世贞等结诗社,榛以布衣为之长,称五子。旋以论文与攀龙交恶,遂削其名于七子、五子之列。而秦晋诸王争延致之,河南北皆称谢先生,有《四溟集》。 ► 1234篇诗文