拟古诗七十首
往祚颓已久,大业缅方新。
仰视圣皇德,承胤为我亲。
暇日荷休明,高馆集众宾。
中厨列庖馔,水陆备鲜鳞。
凉风起天末,皓月照秋旻。
感此四海士,无言越与秦。
共生盛明世,矫矫如凤麟。
芳茵吐华烛,气蒸为烟云。
酒行不停觞,循转犹车轮。
挥毫赋诗篇,影落响必臻。
泛泛邺河水,同为藩翰臣。
忝承宗社寄,金圭积我身。
管弦娱耳目,佳人世所珍。
常恐远志促,有怀不及伸。
愿同慷慨士,居处得依仁。
庶以展节义,岁晏奉殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 往祚(wǎng zuò):过去的国运。
- 颓已久:衰败已久。
- 大业:伟大的事业。
- 缅方新:遥远而新鲜。
- 承胤(chéng yìn):继承的子孙。
- 休明:美好清明。
- 庖馔(páo zhuàn):精美的食物。
- 鲜鳞:鲜美的鱼肉。
- 秋旻(qiū mín):秋天的天空。
- 矫矫:英勇的样子。
- 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人物。
- 芳茵:芳香的草地。
- 华烛:华丽的蜡烛。
- 酒行:酒宴。
- 影落响必臻:形容声音和影像都非常清晰。
- 泛泛:平凡的样子。
- 邺河:地名,指邺城附近的河流。
- 藩翰:指边疆的守卫者。
- 忝承(tiǎn chéng):谦辞,表示自己不配承担。
- 宗社:宗庙和社稷,指国家。
- 金圭(jīn guī):金制的礼器,象征权力。
- 岁晏:岁末。
翻译
过去的国运已经衰败很久了,伟大的事业遥远而新鲜。我仰望着圣明的皇帝的德行,继承的子孙是我的亲人。在美好的日子里,我享受着清明,高大的馆舍聚集了许多宾客。厨房里陈列着精美的食物,水中的鱼和陆上的肉都备齐了。凉风从天边吹来,明亮的月亮照耀着秋天的天空。我感慨这些来自四海的人士,他们无言地跨越了越地和秦地。我们共同生活在这个盛明的时代,英勇如凤凰和麒麟。芳香的草地上,华丽的蜡烛燃烧,气息蒸腾成烟云。酒宴上不停地举杯,循环转动如同车轮。挥毫写下诗篇,声音和影像都非常清晰。平凡的邺河水,我们同为边疆的守卫者。我谦逊地承担着国家的重托,金制的礼器堆积在我身上。管弦乐声娱乐着耳目,佳人是世间所珍视的。我常常担心自己的远大志向会受限,有些想法无法实现。我希望与慷慨之士为伴,居住在仁德之地。希望以此展现我的节义,岁末时奉献我的殷勤。
赏析
这首作品描绘了一个盛世的景象,通过对宴会、自然景观和人物情感的细腻描写,展现了作者对国家繁荣和个人理想的深切感受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“凉风起天末,皓月照秋旻”等,增强了诗歌的意境和情感表达。同时,诗人的自谦和对未来的期望也透露出一种责任感和使命感,体现了对国家和个人命运的深刻思考。