拟古诗七十首

往祚颓已久,大业缅方新。 仰视圣皇德,承胤为我亲。 暇日荷休明,高馆集众宾。 中厨列庖馔,水陆备鲜鳞。 凉风起天末,皓月照秋旻。 感此四海士,无言越与秦。 共生盛明世,矫矫如凤麟。 芳茵吐华烛,气蒸为烟云。 酒行不停觞,循转犹车轮。 挥毫赋诗篇,影落响必臻。 泛泛邺河水,同为藩翰臣。 忝承宗社寄,金圭积我身。 管弦娱耳目,佳人世所珍。 常恐远志促,有怀不及伸。 愿同慷慨士,居处得依仁。 庶以展节义,岁晏奉殷勤。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 往祚(wǎng zuò):过去的国运。
  • 颓已久:衰败已久。
  • 大业:伟大的事业。
  • 缅方新:遥远而新鲜。
  • 承胤(chéng yìn):继承的子孙。
  • 休明:美好清明。
  • 庖馔(páo zhuàn):精美的食物。
  • 鲜鳞:鲜美的鱼肉。
  • 秋旻(qiū mín):秋天的天空。
  • 矫矫:英勇的样子。
  • 凤麟:凤凰和麒麟,比喻杰出的人物。
  • 芳茵:芳香的草地。
  • 华烛:华丽的蜡烛。
  • 酒行:酒宴。
  • 影落响必臻:形容声音和影像都非常清晰。
  • 泛泛:平凡的样子。
  • 邺河:地名,指邺城附近的河流。
  • 藩翰:指边疆的守卫者。
  • 忝承(tiǎn chéng):谦辞,表示自己不配承担。
  • 宗社:宗庙和社稷,指国家。
  • 金圭(jīn guī):金制的礼器,象征权力。
  • 岁晏:岁末。

翻译

过去的国运已经衰败很久了,伟大的事业遥远而新鲜。我仰望着圣明的皇帝的德行,继承的子孙是我的亲人。在美好的日子里,我享受着清明,高大的馆舍聚集了许多宾客。厨房里陈列着精美的食物,水中的鱼和陆上的肉都备齐了。凉风从天边吹来,明亮的月亮照耀着秋天的天空。我感慨这些来自四海的人士,他们无言地跨越了越地和秦地。我们共同生活在这个盛明的时代,英勇如凤凰和麒麟。芳香的草地上,华丽的蜡烛燃烧,气息蒸腾成烟云。酒宴上不停地举杯,循环转动如同车轮。挥毫写下诗篇,声音和影像都非常清晰。平凡的邺河水,我们同为边疆的守卫者。我谦逊地承担着国家的重托,金制的礼器堆积在我身上。管弦乐声娱乐着耳目,佳人是世间所珍视的。我常常担心自己的远大志向会受限,有些想法无法实现。我希望与慷慨之士为伴,居住在仁德之地。希望以此展现我的节义,岁末时奉献我的殷勤。

赏析

这首作品描绘了一个盛世的景象,通过对宴会、自然景观和人物情感的细腻描写,展现了作者对国家繁荣和个人理想的深切感受。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如“凉风起天末,皓月照秋旻”等,增强了诗歌的意境和情感表达。同时,诗人的自谦和对未来的期望也透露出一种责任感和使命感,体现了对国家和个人命运的深刻思考。

盛时泰

明应天府上元人,字仲交,号云浦。嘉靖时贡生。笃学有才气。喜藏书。善画水墨山水竹石,亦工书法。有《城山堂集》、《牛首山志》等。 ► 37篇诗文