(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 伍行人庙:指祭祀伍子胥的庙宇。伍子胥,春秋时期吴国大夫,因忠于吴王而被赐死,后被尊为忠烈神。
- 英风萧瑟:英勇的风范显得凄凉。
- 赛社:古代祭祀土地神的活动。
- 梓:一种树木,常用来比喻故乡或国家。
- 樵苏:砍柴割草,这里指普通百姓。
- 五战:指伍子胥为吴国征战五次。
- 郢:楚国的都城,这里指楚国。
- 破吴:指伍子胥帮助吴国攻破楚国。
- 潮汐:海水的涨落。
- 素车白马:古代出丧的队伍,这里比喻伍子胥的悲壮。
- 怒号:愤怒地呼喊。
翻译
英勇的风范在这荒芜的庙宇中显得凄凉,千古之后,人们仍在感叹这位烈性丈夫。市集上吹箫的人频繁参与祭祀土地神的活动,而庙旁的梓树任由百姓砍伐。伍子胥不需五次征战就使楚国空虚,他的孤魂仍在看着吴国的破败。至今,潮汐仍像雪白的浪花一样汹涌,那素车白马的队伍,是否还在愤怒地呼喊?
赏析
这首作品通过对伍子胥庙宇的描绘,表达了对伍子胥忠烈精神的敬仰与哀思。诗中“英风萧瑟庙荒芜”一句,既描绘了庙宇的荒凉,也暗示了伍子胥英勇事迹的凄凉。后文通过对伍子胥生前事迹的回顾,如“不劳五战曾空郢”和“犹剩孤魂看破吴”,展现了他的英勇与悲壮。结尾的“潮汐至今排雪浪,素车白马怒号无”则以潮汐和出丧的队伍为喻,抒发了对伍子胥不朽精神的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感深沉,是对伍子胥忠烈形象的生动再现。