伍行人庙

英风萧瑟庙荒芜,千古还嗟烈丈夫。 市上吹箫频赛社,祠边种梓任樵苏。 不劳五战曾空郢,犹剩孤魂看破吴。 潮汐至今排雪浪,素车白马怒号无。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 伍行人庙:指祭祀伍子胥的庙宇。伍子胥,春秋时期吴国大夫,因忠于吴王而被赐死,后被尊为忠烈神。
  • 英风萧瑟:英勇的风范显得凄凉。
  • 赛社:古代祭祀土地神的活动。
  • :一种树木,常用来比喻故乡或国家。
  • 樵苏:砍柴割草,这里指普通百姓。
  • 五战:指伍子胥为吴国征战五次。
  • :楚国的都城,这里指楚国。
  • 破吴:指伍子胥帮助吴国攻破楚国。
  • 潮汐:海水的涨落。
  • 素车白马:古代出丧的队伍,这里比喻伍子胥的悲壮。
  • 怒号:愤怒地呼喊。

翻译

英勇的风范在这荒芜的庙宇中显得凄凉,千古之后,人们仍在感叹这位烈性丈夫。市集上吹箫的人频繁参与祭祀土地神的活动,而庙旁的梓树任由百姓砍伐。伍子胥不需五次征战就使楚国空虚,他的孤魂仍在看着吴国的破败。至今,潮汐仍像雪白的浪花一样汹涌,那素车白马的队伍,是否还在愤怒地呼喊?

赏析

这首作品通过对伍子胥庙宇的描绘,表达了对伍子胥忠烈精神的敬仰与哀思。诗中“英风萧瑟庙荒芜”一句,既描绘了庙宇的荒凉,也暗示了伍子胥英勇事迹的凄凉。后文通过对伍子胥生前事迹的回顾,如“不劳五战曾空郢”和“犹剩孤魂看破吴”,展现了他的英勇与悲壮。结尾的“潮汐至今排雪浪,素车白马怒号无”则以潮汐和出丧的队伍为喻,抒发了对伍子胥不朽精神的感慨。整首诗语言凝练,意境深远,情感深沉,是对伍子胥忠烈形象的生动再现。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文