青门谁识种瓜心,道义行藏酌量深。 我爱蔓延香不断,及期应许报泥金。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 青门:古代长安城门名,这里指代长安。
  • 种瓜心:比喻隐居或退隐的心愿。
  • 道义行藏:指人的行为和隐藏的志向。
  • 酌量:斟酌,衡量。
  • 蔓延:指瓜藤的延伸。
  • 泥金:古代用金粉装饰的文书,这里比喻成功的消息或荣誉。

翻译

在长安谁人能理解我种瓜的隐逸之心?我的行为和内心的志向,我都会仔细斟酌。 我喜爱那瓜藤不断延伸的香气,到了适当的时机,我定会报以金光闪闪的荣耀。

赏析

这首作品表达了诗人对于隐逸生活的向往,以及对于未来成功的期待。诗中“青门谁识种瓜心”一句,既体现了诗人对于世俗的不满,也表达了他对于隐居生活的渴望。后两句则通过瓜藤的蔓延和泥金的比喻,展现了诗人对于未来美好生活的憧憬和自信。整首诗语言简练,意境深远,表达了诗人高洁的情操和远大的志向。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文