渡头送行者回

云梯造就并天齐,一举飞腾趁此时。 归到故乡如我问,菊开霜落是归期。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 云梯:比喻高远的目标或理想。
  • 造就:培养,成就。
  • 并天齐:与天同高,形容极高。
  • 一举飞腾:比喻迅速成功或达到高位。
  • 趁此时:抓住现在这个时机。
  • 归到:回到。
  • 菊开霜落:菊花开放,霜降时节,通常指秋天。

翻译

你已经攀登到了与天同高的高度,现在正是抓住时机迅速成功的时候。如果你回到故乡,有人问起我,就告诉他们,当菊花开放,霜降时节,那就是我归来的日子。

赏析

这首诗表达了诗人对友人的鼓励和对自己未来的期待。诗中“云梯造就并天齐”描绘了友人已经达到了很高的高度,而“一举飞腾趁此时”则是鼓励友人抓住时机,迅速实现自己的目标。后两句则是诗人对友人的嘱托,告诉友人如果回到故乡有人问起自己,就以菊花开放和霜降时节作为自己归来的信号。整首诗语言简练,意境高远,充满了对未来的美好期待。

张天赋

张天赋,字汝德,号叶冈,别号爱梅道人。兴宁人。少负才名,从湛甘泉游,闻性命之学。明世宗嘉靖十一年(一五三二)贡生,为县令祝枝山所赏识。尝讲学于崇正书院,凡三修县志,并与修《广东通志》及《武宗实录》。由拔贡任浏阳丞,署县事。以病乞归。年六十七。有《叶冈诗集》四卷。清咸丰《兴宁县志》卷九有传。张天赋诗,以明嘉靖刊本《叶冈诗集》为底本。 ► 558篇诗文