题李文则画四首陆羽烹茶

兰亭佳处忆曾过,已较前人感慨多。 修竹茂林今在否,画中一看意如何。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 兰亭:位于浙江省绍兴市西南的兰渚山下,因东晋书法家王羲之的《兰亭集序》而著名。
  • 佳处:美好的地方。
  • 已较:已经比。
  • 修竹:修长的竹子。
  • 茂林:茂密的树林。
  • 画中一看意如何:在画中观赏,感受如何。

翻译

我曾到过兰亭那美妙的地方,回忆起来,感慨比前人还要多。 那些修长的竹子和茂密的树林,如今还在吗?在画中观赏,感受又是如何呢?

赏析

这首作品通过回忆兰亭的美景,表达了诗人对过往时光的怀念与感慨。诗中,“兰亭佳处”与“修竹茂林”构成了诗人记忆中的美好画面,而“已较前人感慨多”则透露出诗人对这些景物变迁的深刻感受。结尾的“画中一看意如何”则巧妙地将现实与画作结合,引发读者对美景与记忆的共鸣。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文