送杜德夫河东经历

持斧山西去,参谋用俊人。 栖乌台上掾,泛绿幕中宾。 霜落豺狼魄,风清雁鹜尘。 君行当要地,此别属良晨。 塞远云来代,川长树入秦。 两河犹戍卒,三晋半残民。 峻坂疲飞挽,穷阎苦算缗。 鸿饥方欲集,鹰饱正须驯。 久矣疮痍极,居然风采新。 难兄今阁老,宿望旧廷臣。 棠树期连萼,葡萄少饮醇。 乘骢消息好,拜命及三春。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 持斧:拿着斧头,象征执法。
  • 参谋:参与谋划,指协助决策。
  • 俊人:才智出众的人。
  • 栖乌:指官署,因古代官署多有乌鸦栖息。
  • :古代官署属员的通称。
  • 泛绿:指在官场中活动。
  • 幕中宾:幕僚,指在官员幕府中任职的人。
  • 豺狼魄:比喻凶恶的敌人。
  • 雁鹜尘:比喻平凡的官吏。
  • 要地:重要的地方。
  • 良晨:美好的早晨,比喻好时机。
  • :地名,今山西省代县。
  • :地名,指陕西一带。
  • 戍卒:守卫边疆的士兵。
  • 三晋:指古代的晋国,后分为韩、赵、魏三国,此指山西一带。
  • 峻坂:陡峭的山坡。
  • 飞挽:快速拉车,比喻艰难的行程。
  • 穷阎:贫穷的街巷。
  • 算缗:计算税收。
  • 鸿饥:比喻困境中的人。
  • 鹰饱:比喻已经得势的人。
  • 疮痍:创伤,比喻国家的困苦。
  • 风采:风度和气质。
  • 棠树:比喻兄弟情谊。
  • 连萼:花萼相连,比喻兄弟和睦。
  • 葡萄:比喻美酒。
  • 饮醇:饮酒。
  • 乘骢:骑着青白色的马,指出行。
  • 拜命:接受任命。
  • 三春:指春季的三个月。

翻译

你拿着执法的斧头去山西,作为参谋,你是一个才智出众的人。在官署中任职,如同乌鸦栖息在台上,而在官场中活动,则如同幕僚在幕府中。霜降时,凶恶的敌人失去了气势,风清时,平凡的官吏也少了纷扰。你此行去的是一个重要的地方,我们在这个美好的早晨分别。塞外的云从代地飘来,长河边的树延伸到陕西。两河地区还有守卫边疆的士兵,三晋之地则有许多困苦的百姓。陡峭的山坡上,行程艰难,贫穷的街巷里,税收计算繁重。困境中的人正需要帮助,而已经得势的人则需要驯服。国家久经创伤,而你的风采却是新的。你的兄长如今已是阁老,他的声望在朝廷中久负盛名。我们期待兄弟情谊如花萼相连,但愿你少饮美酒。骑着青白色的马出行,好消息传来,你在春季接受了任命。

赏析

这首诗是张以宁送别杜德夫去山西任职的作品,诗中表达了对杜德夫的赞赏和祝福。诗人通过描绘杜德夫的职责和行程,展现了他的才智和风采,同时也反映了当时社会的状况和人民的苦难。诗中运用了许多比喻和象征,如“持斧”、“栖乌”、“雁鹜尘”等,增强了诗歌的形象性和深度。整首诗语言凝练,意境深远,既表达了对友人的深情,也体现了诗人对国家和民生的关切。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文