奉送钟阳大司徒还朝二首

漕府楼船锦缆浮,玺书重召汉萧侯。 金堤盛夏飞刍拥,玉节芳春露冕游。 八座云霄元北极,两朝舟楫自中流。 储胥总是材官护,国士谁堪幕下收。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 漕府:古代负责水路运输的官署。
  • 楼船:古代的大型战船,也用于运输。
  • 锦缆:用锦缎制成的缆绳,形容船只装饰华丽。
  • 玺书:皇帝的诏书。
  • 汉萧侯:指汉代的萧何,因辅佐刘邦建立汉朝而封侯,这里比喻钟阳大司徒。
  • 金堤:坚固的堤坝,比喻国家的稳固。
  • 飞刍:快速运送粮草。
  • 玉节:古代使者所持的玉制符节,代表身份和权力。
  • 露冕:古代官员出巡时戴的帽子,露出额头,表示尊贵。
  • 八座:古代官制中的高级官员,这里指钟阳大司徒的地位。
  • 云霄:高空,比喻地位显赫。
  • 北极:指朝廷,国家的中心。
  • 两朝:两个朝代,指钟阳大司徒在两个朝代都有重要地位。
  • 舟楫:船只,比喻辅佐君主的才能。
  • 中流:河流的中央,比喻处于重要的位置。
  • 储胥:储备的物资,这里指国家的储备。
  • 材官:有才能的官员。
  • 国士:国家的杰出人才。
  • 幕下:指在官员的幕府中。

翻译

漕府的楼船上,锦缎制成的缆绳漂浮着,皇帝的诏书再次召回了像汉代萧何那样的大司徒。在盛夏的金堤上,快速运送粮草,春天的玉节使者戴着露额的帽子巡游。作为八座高官,他的地位如同云霄之上的北极星,经历了两个朝代,他的才能如同舟楫在河流中央支撑。国家的储备总是由有才能的官员守护,国家的杰出人才谁能在他的幕府中被收留呢?

赏析

这首诗赞美了钟阳大司徒的显赫地位和卓越才能。通过比喻和象征,诗人描绘了大司徒如汉代萧何般的辅佐之才,以及他在国家中的重要角色。诗中“金堤”、“玉节”等词,形象地展现了大司徒的尊贵和权力。结尾的“国士谁堪幕下收”则表达了对大司徒选拔人才的期待,同时也暗示了大司徒的影响力和威望。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文