闺词十二首

去年折柳条,送君木兰桡。 今年折柳条,泪尽万里桥。 何时守故土,双栖学鹪鹩。 同见柳华盛,同见柳叶凋。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 木兰桡(mù lán ráo):用木兰树制成的船桨,这里指代船。
  • 泪尽:形容极度悲伤,泪水流干。
  • 万里桥:此处可能指遥远的桥梁,象征离别之地。
  • 双栖:指两只鸟儿共同栖息,比喻夫妻共同生活。
  • 鹪鹩(jiāo liáo):一种小鸟,常成对生活,这里比喻夫妻。

翻译

去年我折下柳枝,送你乘着木兰船离去。 今年我又折下柳枝,却在万里桥边泪流满面。 何时我们能守在故土,像鹪鹩一样双双栖息。 一同见证柳花的盛开,一同见证柳叶的凋零。

赏析

这首作品通过柳枝的折与泪的流,表达了深切的离别之情和对重逢的渴望。诗中“去年”与“今年”的对比,突出了时间的流逝和离别的长久。末句以“双栖学鹪鹩”作结,寄托了对未来美好生活的向往,同时也反映了诗人对现状的不满和对回归故土的深切期盼。整首诗语言简练,意境深远,情感真挚,展现了诗人对爱情的执着和对家园的眷恋。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文