都城春日再次前韵

卿云绚綵捧晴暾,春满皇都十二门。 苑树嫩黄烟着色,宫沟微绿雪消痕。 秧分过社新针水,麦种经秋秀被村。 愿见年丰人饱饭,广文官冷底须论。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 卿云:古代对祥云的美称。
  • 绚綵:绚烂多彩。
  • 晴暾:初升的太阳。
  • 皇都:京城。
  • 十二门:指京城的城门。
  • 苑树:园林中的树木。
  • 嫩黄:淡黄色。
  • 烟着色:像烟雾一样轻柔的色彩。
  • 宫沟:宫中的水沟。
  • 微绿:浅绿色。
  • 雪消痕:雪融化后的痕迹。
  • 过社:过了春社,即春分后。
  • 新针水:新插的秧苗。
  • 麦种:麦子的种子。
  • 经秋:经过秋天。
  • 秀被村:麦子长得好,覆盖了村庄。
  • 年丰:丰收年。
  • 人饱饭:人们有足够的粮食吃。
  • 广文官冷:指官场冷清,不被人重视。

翻译

祥云绚烂多彩,捧着初升的太阳,春光洒满了京城的十二座城门。园林中的树木披上了淡黄色的新装,宫中的水沟边,浅绿色的草地上还留有雪融化的痕迹。过了春分,新插的秧苗像针一样立在水田中,经过秋天的麦种已经长成,覆盖了整个村庄。愿见到丰收年,人们都能吃饱饭,至于官场的冷清,那又有什么关系呢?

赏析

这首作品描绘了春日京城的美景和田园的生机,通过细腻的色彩描写和生动的自然景象,展现了春天的活力和希望。诗中“卿云绚�彩捧晴暾”和“苑树嫩黄烟着色”等句,色彩鲜明,意境优美,表达了对春天的热爱和对丰收的期盼。结尾的“愿见年丰人饱饭,广文官冷底须论”则体现了诗人对民生的关怀和对官场冷暖的超然态度。

张以宁

元明间福建古田人,字志道,学者称翠屏先生。元泰定中,以《春秋》举进士,由黄岩判官进六合知县,坐事免官,滞留江淮十年。后官至翰林侍读学士。明师克元都,复授侍讲学士。洪武三年出使安南,死于返程途中。有《春王正月考》、《翠屏集》。 ► 458篇诗文