吴趋谣十二首

士卒筹米盐,卫尉羁文法。 巷有专诸墓,里无干将匣。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 吴趋谣:吴地的民谣。
  • 士卒:士兵。
  • :计划,筹集。
  • 米盐:指日常生活的必需品。
  • 卫尉:古代官职名,负责宫门警卫。
  • :束缚,限制。
  • 文法:法律,法规。
  • 专诸:春秋时期吴国的刺客,曾刺杀吴王僚。
  • 干将:古代著名的铸剑师,此处指其铸造的剑。

翻译

士兵们忙于筹集米盐等生活必需品,而卫尉则被法律所束缚。小巷中有着专诸的墓地,但这个社区里却没有干将铸造的剑匣。

赏析

这首诗通过对士兵和卫尉生活状态的对比,反映了当时社会的现实。士兵们忙于生计,而卫尉则受制于法律,两者的生活状态形成鲜明对比。后两句提到专诸墓和无干将剑匣,可能寓意着英雄的逝去和武力的缺失,暗示了社会的某种变迁或衰落。整体上,这首诗简洁而富有深意,通过具体的场景和物品,传达了对时代变迁的感慨。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文