弇山园漫成二首

甲第名园绿水洲,茂林脩竹羽觞流。 当年韨褉须臾事,今日兰亭坐卧游。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 弇山园:地名,具体位置不详,可能是作者所游之地。
  • 漫成:随意写成。
  • 甲第:指显贵的宅第。
  • 名园:有名的园林。
  • 绿水洲:绿树环绕的水中小岛。
  • 茂林脩竹:茂密的树林和修长的竹子。
  • 羽觞流:羽觞,古代一种酒器,流指流水,这里指在流水中放置羽觞,随水漂流,是古代一种游戏。
  • 韨褉:古代一种祭祀活动,通常在春季举行,以祈求健康和消除疾病。
  • 兰亭:地名,位于今浙江省绍兴市,东晋时期王羲之等人在此举行过著名的兰亭集会。
  • 坐卧游:形容悠闲自在地游览。

翻译

显贵的宅第旁有一座有名的园林,绿树环绕的水中小岛上,茂密的树林和修长的竹子间,羽觞随着流水漂流。当年那短暂的祭祀活动,如今在兰亭中,我悠闲自在地坐卧游览。

赏析

这首作品描绘了一幅宁静而优雅的园林景象,通过对比古代的祭祀活动和今日的悠闲游览,表达了作者对自然美景的欣赏和对闲适生活的向往。诗中“茂林脩竹羽觞流”一句,既展现了园林的静谧之美,又隐含了文人雅士的生活情趣。整首诗语言简练,意境深远,体现了明代文人诗的典型风格。

张元凯

明苏州吴县人,字左虞。少习《毛诗》。以世职为苏州卫指挥,督运漕粮北上,有功不得叙,自免归。悒悒不得志,以酒自放,酒酣谈天下事,慷慨风发。工诗,有《伐檀斋集》。 ► 904篇诗文