寄纪侍御衷文二首

识得深山可避秦,岂容高蹈乐天真! 夏兴犹赖臣靡力,楚复还凭包胥身。 应念同仇多死友,休言有母不售人。 陆沈谁向中流砥,天阙招寻鍊石神?
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 高蹈:超脱世俗,隐居。
  • 乐天真:快乐地保持天真的本性。
  • 夏兴:夏朝的复兴。
  • 臣靡:指夏朝的忠臣靡。
  • 楚复:楚国的复兴。
  • 包胥:指楚国的忠臣包胥。
  • 同仇:共同对抗敌人。
  • 死友:为共同目标而牺牲的朋友。
  • 不售人:不被世人所接受或理解。
  • 陆沈:比喻国家或社会陷入困境。
  • 中流砥:比喻在关键时刻起决定性作用的人或事物。
  • 天阙:天宫,比喻朝廷或国家。
  • 鍊石神:指神话中能炼石补天的女娲。

翻译

我知道深山可以避开秦朝的暴政,怎能容许自己超脱世俗,快乐地保持天真的本性呢!夏朝的复兴还依赖于忠臣靡的力量,楚国的复兴也需要包胥这样的忠臣。应该想到,共同对抗敌人的朋友中有许多已经牺牲,不要说因为有母亲在而不被世人所接受。国家陷入困境时,谁能在关键时刻起决定性作用呢?朝廷或国家是否能找到像女娲那样能炼石补天的神人呢?

赏析

这首诗表达了诗人对忠臣的敬仰和对国家命运的关切。诗中通过夏朝和楚国的复兴,强调了忠臣在国家危难时刻的重要作用。同时,诗人也表达了对那些为共同目标而牺牲的朋友的怀念,以及对国家能否在关键时刻找到拯救者的担忧。整首诗语言凝练,意境深远,体现了诗人深厚的爱国情怀和忧国忧民的精神。

张煌言

张煌言

张煌言,字玄著,号苍水,鄞县(今浙江宁波)人,汉族,南明儒将、诗人,著名抗清英雄,为人刚正不阿,能文能武,立志报国济民。崇祯时举人,官至南明兵部尚书。南明弘光元年(1645年),南京失守,与钱肃乐等起兵抗清。后奉鲁王,联络十三家农民军,并与郑成功配合,亲率部队连下安徽二十余城,坚持抗清斗争近二十年。 清康熙三年(1664年),随着永历帝、监国鲁王、郑成功等人相继死去,张煌言见大势已去,于南田的悬嶴岛解散义军,隐居不出。是年被俘,后遭杀害,就义前,赋《绝命诗》一首。清国史馆为其立传,《明史》有传。乾隆四十一年(1776年)追谥忠烈,入祀忠义祠,收入《钦定胜朝殉节诸臣录》。 其诗文多是在战斗生涯里写成,质朴悲壮,充分表现出作家忧国忧民的爱国热情。《滃州行》、《闽南行》、《岛居八首》、《冬怀八首》等诗抒情言志,表现艰苦卓绝的战斗生活。尤其是《甲辰八月辞故里》二首及《放歌》、《绝命诗》,写于就义之前,饱含血泪,是传世之作。亦能文,较著名的有《北征录》、《上延平王书》、《奇零草序》等。今有《张苍水集》行世,与岳飞、于谦并称“西湖三杰”。 ► 507篇诗文