送金秀才归侍

· 张羽
风吹历阳树,石城悲早秋。高堂入远梦,拂袖登吴舟。 金陵官酒如乳香,酌君送君朱雀坊。前日同来二三伴,此时望君俱断肠。 科名古来人共羡,富贵不如归故乡。年年随计多辛苦,十上风尘竟何补。 秋卷留将箧内归,彩衣重看阶前舞。当时县令亲劝行,今日还家父老迎。 门外清溪仍可钓,山下古田躬自耕。子身长健亲长在,黄金如山不可买。 君不见长安城中罢官客,欲作布衣那可得。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)

注释

  • 历阳:古县名,今安徽省和县。
  • 石城:指南京,古称石头城。
  • 高堂:指父母。
  • 朱雀坊:南京城内的一个地名,这里指送别之地。
  • 科名:科举考试的名次。
  • 随计:指跟随计吏(古代负责统计户口、征收赋税的官员)进京应试。
  • 十上:指多次上京应试。
  • 风尘:比喻旅途的艰辛。
  • 彩衣:指孝子穿的彩色衣服,这里指归家的孝子。
  • 劝行:鼓励出行,这里指鼓励去应试。
  • 躬自:亲自。
  • 罢官客:被罢免的官员。

翻译

风吹过历阳的树木,石城的秋天早早地带来了悲伤。远方的父母进入了我的梦境,我轻拂衣袖登上了前往吴地的船只。 金陵的官酒散发着如乳香般的美味,我在这里为君送行,地点是朱雀坊。前些日子一同来到这里的两三个伙伴,此时望着你离去,心中充满了断肠的哀伤。 科举的名次自古以来人们都羡慕,但富贵不如回到故乡。年年随着计吏进京应试,辛苦奔波,但最终又能得到什么补偿呢? 秋天的试卷将留在箧内带回家,彩衣在阶前重现舞动。当时的县令亲自鼓励我出行,今日归家,父老们热情迎接。 门外的清溪仍可垂钓,山下的古田我亲自耕种。你身体健康,父母健在,黄金如山也无法买到这样的幸福。 你不见长安城中那些被罢免的官员,他们想要成为平民,又怎能轻易实现呢?

赏析

这首诗表达了诗人对友人金秀才归乡的深情送别,同时也抒发了对科举制度和官场生涯的感慨。诗中通过对历阳树、石城秋的描绘,营造了一种凄凉的离别氛围。诗人在送别时,不仅表达了对友人离去的悲伤,也反思了科举和官场的虚无,认为真正的幸福在于家乡的宁静和亲情的陪伴。最后,诗人以长安城中罢官客的无奈,进一步强调了归乡的重要性和珍贵。整首诗情感真挚,意境深远,反映了诗人对人生价值的深刻思考。

张羽

张羽

张羽,元末明初文人。字来仪,更字附凤,号静居,浔阳(今江西九江)人,后移居吴兴(今浙江湖州),与高启、杨基、徐贲称为“吴中四杰”,又与高启、王行、徐贲等十人,人称“北郭十才子”,亦为明初十才子之一。官至太常丞,山水宗法米氏父子,诗作笔力雄放俊逸,著有《静居集》。 ► 733篇诗文