梁节妇
赤城晓拥青丝骑,玉镜愁鸾落红泪。
冰魂偷逐水仙归,绮楼一夜灵犀碎。
六曲阑空不碍春,罗带盘风轻扬尘。
池波不动夜光碧,青天影落桃花云。
相思月照楼前水,离离芳树流红子。
无情桃李乱中开,不学芙蓉抱霜死。
拼音
(以下内容由 AI 生成,仅供参考。)
注释
- 赤城:神话中的地名,这里指仙境。
- 青丝骑:指骑着青丝马的使者。
- 玉镜:比喻明亮的镜子,这里指女子的梳妆镜。
- 愁鸾:指镜子中的鸾鸟形象,象征女子的孤独和忧愁。
- 红泪:指女子的眼泪。
- 冰魂:指女子的灵魂,比喻其纯洁如冰。
- 水仙:水中的仙女,这里指水中的倒影。
- 绮楼:华丽的楼阁。
- 灵犀:传说中的神兽,比喻心有灵犀一点通。
- 六曲阑:曲折的栏杆。
- 阑空:栏杆空旷。
- 罗带:轻柔的丝带。
- 盘风:随风盘旋。
- 夜光碧:指夜晚水面的碧绿色。
- 青天影:指天空的倒影。
- 桃花云:比喻桃花盛开如云。
- 离离:茂盛的样子。
- 流红子:指飘落的花瓣。
- 乱中开:在混乱中开放。
- 抱霜死:指在霜冻中枯萎。
翻译
清晨,赤城的仙境中,一位使者骑着青丝马,手持明亮的镜子,镜中的鸾鸟形象显得孤独而忧愁,女子流下了红色的眼泪。她那纯洁如冰的灵魂,仿佛被水中的仙女带走,华丽的楼阁在一夜之间,心有灵犀的情感破碎了。
曲折的栏杆空旷,春天的气息依旧,轻柔的丝带随风盘旋,轻轻扬起尘埃。夜晚的水面碧绿如玉,天空的倒影落在如云般盛开的桃花上。
相思之情如同月光照在楼前的水面上,茂盛的树木上飘落着红色的花瓣。无情的桃李在混乱中开放,不像芙蓉那样在霜冻中枯萎。
赏析
这首作品描绘了一位节妇的孤独与忧愁,通过丰富的意象和生动的比喻,展现了她的内心世界。诗中“赤城”、“青丝骑”等词构建了一个神话般的背景,增强了诗的神秘感和超现实感。而“玉镜愁鸾”、“红泪”等词则细腻地刻画了女子的情感。后半部分通过对自然景物的描写,进一步以景抒情,表达了节妇对爱情的坚贞和对生活的无奈。整首诗语言优美,意境深远,情感真挚,展现了明代诗人张羽的高超诗艺。